1.76复古传奇,1.76精品合击,sf发布网站
当前位置:网站首页 > 传奇私服网站 > 正文

荡气回肠,一唱三叹

作者:admin发布时间:2022-01-11分类:传奇私服网站浏览:146评论:30


导读:荡气回肠,一唱三叹李伯良新编古装剧《字圣传奇》感言张文明李伯良先生近日编写了一部新编古装剧《字圣传奇》,刚完稿即让我拜读。这对发小与同窗的我说来,无疑是一种信任,无疑也寄予着一种厚...

荡气回肠,一唱三叹

荡气回肠,一唱三叹

李伯良新编古装剧《字圣传奇》感言

张文明

李伯良先生近日编写了一部新编古装剧《字圣传奇》,刚完稿即让我拜读。这对发小与同窗的我说来,无疑是一种信任,无疑也寄予着一种厚望。一位年遇古稀、奔向耄耋之人,能在《后汉书儒林传》只有85个字记载的许慎传略基础上,编撰出一岀文人戏来,实在不易,尤其短短的几天内一气呵成,实在令人折服。

在当今的舞台上,方方面面充斥着伪戏剧。什么神话、戏说,什么打打杀杀、恩恩爱爱&;&;编导们使用了当代最先进的声光电技术,互联网传播,乃至视频炒作方式,将古典戏剧、现代主义戏剧、后现代主义戏剧,掺入亘古不变的爱情,炒作得沸沸扬扬,令人头昏目眩,也将具有中国元素的戏剧,挤压到濒临消失、灭绝的危难之境。戏剧,戏剧究竟是什么?难道戏剧仅仅是恒古不变的爱情吗?不是。虽然戏剧里不乏刀光剑影,但在刀光剑影中戏剧是建立在生命的困境与苦难之上,而不是利用精致的舞台手段以及影视明星的介入,去进行并无真正内涵的饶舌与闲扯篇(颜榴语)戏剧是人性的良知,是人与人的悲欢离合。也许基于此,李伯良先生方从《辞京赋》的原稿基础上,从喆英爱慕许慎的爱情窠臼里跳出来,建立许慎夫妇米面夫妻的恩爱形象,不能不说是该剧的一大进步。

我是看过李伯良先生从《辞京赋》到《字圣传奇》两稿者,而且是仔仔细细阅读。当我瞧完《字圣传奇》第一折时,便拍案叫好了:许慎为编撰《说文》,忘时忘饭,许夫人送汤,热了又热,为不影响许慎奋笔疾书,立在大雪纷飞的门外,成了雪人,很有程门立雪的味道。一个门里,一个门外,一个一写,一个一送,就把相濡以沫的老夫老妻的深挚情感跃然纸上。虽说《后汉书》记载中没有如斯情节,但因为符合人之常情,剧编的合情合理。

无疑,《字圣传奇》是台文戏。一台表现文人编撰字典的文而又文的戏曲,在三堵墙的戏剧舞台上,剧作家倘若没有足够驾驭舞台的本领,缺了高潮的迭起,乏了戏剧语言,又在文献资之甚少的状况下编写出一出大型古装剧来,简直是天方夜谭!而李伯良却驾轻就熟,在少之又少的文献记载情况下,不失事实地给予了有情、有义、有理、有节的阐释,实在颇费匠心。

德国哲学家尼采说过,未来的世纪就是阐释的世纪。德里达也说过,阐释就是一切。李伯良仅靠85字能将许慎著书立说的《说文》亦即汉字的音、形、义定为一统,不产生疑义,除了对往世的推敲、斟酌、研究之外,还可于其中窥见李伯良成熟的舞台构思与呈现,自身的高超美术和音乐感悟力。这,在大幕开启中,天幕呈现着由象形、甲骨和篆体的汉字汉字舞队随歌起舞中可见一斑。伯良通晓绘画,有着舞美生涯,我坚信不疑。然而,一出文绉绉的戏,要想高潮迭起,没有三把神沙,不敢造反西岐的。李伯良不愧为编剧的高手,正当许慎沉浸在《说文》完稿的兴奋之中,蓦地节外生枝,来了个窦蟠,为一窦字的释义,产生大相径庭的异义,并利用当今太后的姓氏,引发矛盾,掀起触目惊心地争斗,随之而来的夜郎国献鼎断文,将戏剧高潮一浪高过一浪。可以说,这出戏的高潮不断出现,恰恰是艺术家综合的人文素养及文学功力。

窦者,洞也。从左传到孔老夫子都这么说。偏偏有着生杀大权的太后姓窦,将个原本对文字释义的注释,人为地推向了生死斗争的巅峰:在众多的今文博士识不得夜郎国献鼎上的文字而被许慎破解后,随之而来的便是对窦字异义产生的诬陷,对许慎打压焚简、烧书、贬官、流放,其间不乏威胁、利诱,软硬兼施。许慎为追求汉字注释的纯真性、准确性,对窦之注释,坚持己见,罔顾得失厉害,甚至不惜生命,也要坚持到底,于是,围绕着一个窦字,其实是围绕着一部《说文》展开了你死我活、真理与谬误的较量。戏剧的高潮也由此迭起,一浪高过一浪,波涛汹涌。由此不难看出,一介儒生,为研究学问,探求汉字,一门心思扑在学术上的不易与困境,历经的风险与苦难。正是许慎的如斯执着,方为后人,乃至我们,留下了一部识文断字又可解惑的字典!《说文》,亦即对汉字的音、形、义定为一统,不产生疑义,是南阁祭酒许慎最大的功绩!

值得称道的是,李伯良先生对戏剧人物的塑造。围绕《说文》,塑造最成功的莫过于许慎。他的高大形象是由执着编撰《说文》忘时、忘食、忘家开始的,呕心沥血的许慎,为了一部规范汉字音形义的字典,居然忘记了今夕除夕,常常废寝忘食,连自己的家门都无心记取而越了过去,臻至痴迷;接踵而来的打击,他将书稿视为生命,甚至比生命还重要;当其流放夜郎,又在万山丛中、雷雨交加之下,冒着生命危险去探求古文字&;&;跟毁书人周旋,同护书人相伴,与黎民同欢,偕众人共贺,特别是为写书,夜郎人送简、而窦蟠毁简,一送一撒,映衬出爱恨冰火的不融。亦即在如斯的情景中,渐渐地塑造出许慎的高大,直至雕塑般屹立天地之间。其次,是许慎的爱妻夫人,相濡以沫,如影相随,共患共难。当然,权倾朝野的窦太后、居心叵测的窦蟠,夜郎国使者、铁杆粉丝尹珍,追随者喆英、李喜,老师贾逵、汉书大家班昭,乃至于蔡伦、马融等,都刻画得血肉丰满。特别是尹珍这个人物,不仅是许慎的追随者,而且还是个装神弄鬼、活灵活现、足智多谋、传播《说文》的人物,使得边陲的夜郎国也叨汉文化《说文》的光。

值得一提的是,剧中不乏古典舞,亦不乏少数民族舞,活跃着文戏的氛围,使得这出文人戏骤然生色,有了看头。像他这样的戏剧作品,到底是舞蹈剧还是行为艺术,都不重要了。因为他在舞蹈编排中在古典舞与少数民族舞、乃至现代舞相融合,并在舞美置景中将中国的水墨山水画及雕塑并置,完好地塑造了许慎字圣。如果,李伯良先生没有古典传统文化的积淀,没有中国山水画的功力和古典音乐与现代、后现代音乐的杂糅,是难以表现许慎的。

戏剧人物的塑造,离不开戏剧语言,而人物的语言,又有着各不相同的话语,不尽相同的人物语言,反过来又塑造了人物的个性:许慎的坦荡执着,窦蟠的蛮横刁钻,尹珍的善变诡谲、贾逵、班昭的儒雅磊落,窦太后的不可一世,老百姓的朴实无华&;&;都在对话中恰如其分地得到表现。譬如窦蟠对许慎关于窦字的污蔑:窦乃是当今太后之尊姓,我窦氏之族姓,怎容你如此谩蔑!大有欲加之罪,何患无辞的况味。剧情也就在加罪与无罪的斗争中由此揭开。真理永远是不可战胜的。换言之,谬误到头来注定要失败。随着《说文》的修整完稿,那个害人者窦蟠终于抱起石头砸了自己的脚害人不成而堕入疯癫,对于这号人,剧作者假借许慎,蔡伦、马融,班昭,尹珍之口,次第用可怜可叹可悲可恶,仅仅八个字,简洁而有力地便为其人画了生动而形象的句号。

纵观《字圣传奇》,穷经皓首的许慎,终其一生,编撰《说文》的最大目的、最深远的意义所在,是这出戏的最终弘旨。有着五千年来的中华文明,到了汉代,特别是黄河流域的文明,孕育着汉书汉字汉语的高度发展,虽然前有秦始皇统一文字的贡献,然而二世而亡,尚未能来得及对汉字的形、音、义进行有序的规整与规范,于是,莫说大河上下、长江南北,便是腹地中原,也是十里不同俗,各自改规矩,各说各话,南腔北调,七腔八音的,交流起来,很不方便。就拿鲁迅先生小说《孔乙己》所举之例的茴字就有四种写法而言,足可说明汉字规整规范的重要性了。如何解决南腔北调、滞留在语言上的交流困窘?怎样不产生异义?汉字,特别是《说文解字》规范的音、形、义的汉字,只需用笔一写,中国人不论南蛮北夸,立马明白其意,人与人交往,更加便捷。

四大文明古国的文字,唯独留下来能够使用的,至今也只剩下汉字了,而且光辉灿烂,盛行当今世界,可见许慎的《说文》功在当代,利在千秋了!李伯良先生编撰了这出文人戏,虽无打斗的厮杀,又无爱情的缠绵,一改卿卿我我、刀光剑影的悱恻婉转、轰轰烈烈的场面,却给我们留下了弘扬中华传统文化的思考。当然,也为家乡有着这么一位文化名人而骄傲放歌。所以,我对《字圣传奇》这出新编古装剧,写出了荡气回肠,一唱三叹的感言。

简介:张文明漯河市外语中学退休教师中铁作家、中国摄影家协会会员中国摄影理论家。


已有30位网友发表了看法:

欢迎 发表评论: